close

  • Być wiernym Ojczyźnie mej, Rzeczpospolitej Polskiej

     

  • TŁUMACZENIA I POŚWIADCZENIA TŁUMACZEŃ

  •  

    Konsul dokonuje tłumaczeń z języka polskiego na rumuński i z języka rumuńskiego na język polski. Konsul dokonuje w szczególności tłumaczeń treści powtarzalnych:

    1. aktów stanu cywilnego
    2. zaświadczeń o niekaralności
    3. polskich praw jazdy
    4. innych dokumentów.

       

    Konsul poświadcza zgodność tłumaczeń dokumentów z języka rumuńskiego na język polski i z języka polskiego na język rumuński. Konsul poświadcza tłumaczenia sporządzone rzetelnie i w sposób czytelny. Do poświadczenia zgodności tłumaczenia nie jest wymagane jego sporządzenie przez tłumacza przysięgłego lub zawodowego. Nie jest wymagane wcześniejsze poświadczenie tłumaczenia w sądzie.

     

    Opłata (za każdą rozpoczętą stronę) zgodnie z Tabelą opłat konsularnych.

     

    W celu umówienia wizyty należy skontaktować się z sekretariatem Wydziału Konsularnego Ambasady RP w Kiszyniowie

     

    Tel. (+373 22) 22 38 50, 22 38 51

    Fax (+373 22) 22 38 52

    e-mail (zapytania ogólne): kiszyniow.kg.sekretariat@msz.gov.pl

    Godziny przyjęć interesantów: Pn-Pt. 9:30-13:00; 14:00-15:00

     

    Czas trwania procedury jest uzależniony od ilości przedstawionych dokumentów/stron.

     

    Ważne:

    • Tłumaczenia poświadczone przez konsula, przeznaczone do obrotu prawnego w Polsce nie wymagają dalszego uwierzytelnienia.
    • Tłumaczenia opatrzone pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego wpisanego na listę tłumaczy przysięgłych w Polsce, przeznaczone do obrotu prawnego w Polsce, nie wymagają dalszego uwierzytelnienia.
    • Tłumaczenia opatrzone pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego wpisanego na listę tłumaczy przysięgłych w Polsce, przeznaczone do obrotu prawnego w Mołdawii, wymagają uwierzytelnienia za pomocą pieczęci apostille wydawanej przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych w Warszawie

     

     

     

     

    Drukuj Drukuj Podziel się treścią: